Visitante
Curso de Extensão em Espanhol: língua, literatura e culturas hispânicas
Sobre a Ação
202304000035
042023 - Cursos e/ou Eventos
Curso/Oficina
RECOMENDADA
:
CONCLUÍDA - ARQUIVADA
08/11/2023
01/02/2024
Dados do Coordenador
antonia javiera cabrera munoz
Caracterização da Ação
Linguística, Letras e Artes
Educação
Cultura
Línguas Estrangeiras
Municipal
Não
Não
Não
Dentro e Fora do campus
Tarde
Não
Redes Sociais
https://www.instagram.com/antoniajavieracabreramunoz/
Membros
Objetiva-se realizar aulas híbridas de espanhol para as comunidades interna e externa à UFVJM, em que se iniciem os alunos para o aprendizado básico da língua espanhola conjugada com a literatura e a cultura dos povos hispânicos. Esses encontros serão às segundas e quartas-feiras, em período vespertino, das 15h às 17h, no Pavilhão de Auditórios do campus JK. Serão ministradas 14 aulas em novembro e dezembro de 2023 tendo como monitores 8 discentes do Curso de Letras - Português e Espanhol.
Língua Espanhola, Literatura, Cultura, Hispanofonia
O Curso de Extensão em Espanhol é uma reedição de um curso de extensão já registrado na PROEXC, de mesmo nome, realizado no laboratório de informática da Faculdade Interdisciplinar em Humanidades entre abril e agosto de 2016. Por ter sido um êxito, contando com a presença de 20 alunos frequentes, o Curso pretende renovar suas atividades, materiais e demais recursos didáticos para propiciar à comunidade interna e externa à UFVJM momentos de imersão na língua espanhola para fins diversos: estudos de graduação e de pós-graduação, iniciação ao estudo de uma segunda língua ou língua estrangeira, reconhecimento das culturas hispânicas em solo brasileiro para fins de comunicação entre brasileiros e estrangeiros, reintrodução do ensino da língua no ensino regular (Educação Básica e Educação de Jovens e Adultos), estudos preparatórios para o DELE - Diploma de Español como Lengua Extranjera, intercâmbios ou para propiciar a simples curiosidade por conhecer uma língua estrangeira. O Curso é de acesso à língua, literatura e culturas hispânicas, e todos poderão participar, sem haver qualquer pré-requisito de participação. Todas as aulas serão ministradas pela proponente do Curso, docente da Área de Espanhol do Curso de Licenciatura em Letras - Português e Espanhol da Faculdade Interdisciplinar em Humanidades e contará com 8 discentes monitores do Curso de Letras - Português e Espanhol. A reedição do Curso será híbrida, a saber, haverá aulas presenciais e online de modo a se promover a prática das tecnologias digitais no aprendizado de línguas estrangeiras.
Justifica-se a ação por propiciar, ao mesmo tempo, o acesso à língua espanhola tanto à comunidade interna quanto à comunidade externa à UFVJM e por favorecer o desenvolvimento como monitor dos 8 discentes do Curso de Letras - Português e Espanhol. Ademais, uma vez realizada esta edição renovada do Curso ministrado em 2016, pretendemos realizar estudos mais aprofundados dos conteúdos a serem ministrados, de forma que, no primeiro semestre de 2024, possamos dar seguimento à ação com a realização de um projeto de iniciação científica sobre história da língua espanhola e seus modos de expressão em diversos países e culturas. Como a Área de Espanhol do Curso de Letras está em fase de consolidação com a realização do PIBID-Interdisciplinar em Português e Espanhol desde maio de 2023, acredita-se que esta é mais uma ação que virá para unir esforços em prol da Área e, sobretudo, em prol dos discentes que escolheram a língua espanhola em seu percurso formativo no segundo período do Curso. O ganho será não só para a sociedade em geral, mas para docentes e discentes de um Curso que precisa voltar a estar mais atuante em vários contextos de ensino da UFVJM.
Objetivo geral: Ministrar aulas de espanhol presenciais e online à comunidade interna e externa à UFVJM, a partir dos conteúdos linguísticos, literários e culturais dos povos hispânicos, para alunos brasileiros que não possuam qualquer conhecimento básico da língua espanhola como língua estrangeira. Específicos: - Preparar os planos de aula, as atividades e os materiais e recursos didáticos de cada um dos 14 encontros; - Orientar os 8 discentes do Curso para a preparação das aulas e para a monitoria das aulas; - Preparar as avaliações do Curso; - Acompanhar o processo de ensino aprendizagem dos alunos; - Preparar o relatório final do Curso e submetê-lo ao sistema SIEXC; - Elaborar um resumo simples, um relato de experiência, um banner e um artigo científico para divulgação da ação extensionista; - Participar de eventos acadêmicos para divulgação da ação extensionista.
Em função dos objetivos elencados, temos como metas: 1) Capacitar os 8 discentes monitores na elaboração dos planos de aula e na reflexão crítica de cada aula a ser ministrada; 2) Capacitar os 8 discentes monitores na elaboração das avaliações do Curso; 3) Monitorar o processo de ensino aprendizagem dos alunos; 4) Aplicar os conhecimentos linguísticos, literários e culturais junto aos alunos mediante metodologias e técnicas do ensino de línguas estrangeiras; 5) Orientar os 8 discentes monitores na elaboração do relatório final do Curso; 6) Publicar um resumo simples, um relato de experiência, um banner e um artigo científico para divulgação da ação extensionista realizada.
A metodologia de realização do Curso está descrita a seguir, em tópicos: 1) Carga Horária, Aulas e Atividades: Com carga horária total de 28 horas, o Curso será ministrado aos alunos da seguinte forma: a) Aulas presenciais (14h): 1 encontro semanal de 2 horas às quartas-feiras, com início às 15h no Pavilhão de Auditórios do Campus JK, totalizando 7 aulas; b) Aulas online (14h): 1 encontro semanal de 2 horas às segundas-feiras, com início às 15h via Google Meet, totalizando 7 aulas; c) Orientações dos 8 discentes monitores: preveem-se 15 horas de reuniões extraclasse com os discentes; d) Horas de estudo: preveem-se 15 horas de estudo individuais por parte dos 8 discentes monitores para acompanhamento das aulas in loco (presencial e online). e) Cada monitor ficará responsável por um grupo de 5 alunos, totalizando, assim, a quantidade de 40 alunos em sala de aula. O Curso iniciará em 01 de novembro e terminará em 20 de dezembro de 2023. Ao final do Curso, haverá um sarau literário musical chamado "La Noche Hispánica", a ser organizado pelos alunos do Curso, sob orientação da coordenadora e dos 8 discentes monitores em algum espaço cultural da cidade, como aconteceu em 2016 na Livraria e Café Espaço B. Na ocasião, foram preparadas comidas típicas hispânicas (sangria, gazpacho, guacamole, doces espanhóis) a baixo custo e houve um momento de interação entre todos os participantes do Curso, com declamações de poesias e apresentações musicais. 2) Abordagem Metodológica, Técnicas de Ensino, Materiais e Recursos Didáticos: A metodologia do Curso será uma combinação de métodos consagrados no ensino de línguas estrangeiras, tais como: tradução e gramática, método direto, leitura, método áudio lingual, situacional, comunicativo, entre outros, sem que haja uma prevalência de um sobre o outro. Esses métodos serão utilizados conforme o objetivo e o conteúdo programático de cada plano de aula. Basicamente, esses métodos podem ser resumidos da seguinte forma: a) Tradução e gramática: esse método é uma extensão da abordagem utilizada para ensinar línguas clássicas (grego e latim). Seus princípios básicos são: o pouco uso da língua alvo; o foco na análise gramatical da língua; o professor utiliza a língua materna para as instruções e não é necessário que seja um falante da língua alvo; as atividades típicas são a tradução de frases da língua alvo para a língua materna. Esse método será utilizado maiormente no início das aulas, para que o aluno vá se aproximado do estudo da língua alvo; b) Método direto: reação ao método de tradução e gramática e suas falhas para produzir alunos que possam utilizar a língua estrangeira que estão estudando. Os princípios básicos deste método são: a não utilização da língua materna na sala de aula; a cultura e a gramática são aprendidas de forma indutiva; as lições começam com a conversação sobre o assunto, utilizando-se de mímicas e figuras para o entendimento do assunto; o professor deve ser nativo na língua ou proficiente. Após um início com o método de tradução e gramática, partiremos, aos poucos, para o método direto, onde o professor se expressará na língua alvo; c) Leitura: reação ao método direto por ser impraticável dentro da sala de aula, segundo alguns autores, e por haver poucos professores que usem bem o suficiente a língua estrangeira. Seus princípios são: a leitura é a única habilidade enfatizada na aula; a tradução pode ser utilizada; apenas a gramática utilizada para compreender a leitura é ensinada; o vocabulário é controlado no início e depois expandido; o professor não precisa ter boa proficiência oral na língua alvo. Esse método da leitura será utilizado quando houver leituras orientadas de textos literários. Entende-se que o método, ao mesmo tempo que é redutor, também ajuda a expandir o conhecimento do texto como um todo - por isso, a opção pelo uso do método; d) Áudio lingual: reação à abordagem de leitura e sua falta de ênfase à habilidade áudio oral. Possui características do método direto, acrescentando pontos da psicologia comportamental e de estruturas linguísticas. As aulas começam com diálogos; são usadas mímicas e memorizações para induzir suposições sobre o assunto; as regras e as estruturas gramaticais são apresentadas indutivamente; as habilidades aparecem sempre na ordem: ouvir, falar, ler, escrever (primeiro ouvir para depois falar, primeiro ler para depois escrever); é feito um grande esforço para prevenir os erros dos alunos; a aquisição da língua é vista como uma formação de hábito; os professores devem ter pleno conhecimento da estrutura da língua. Ao utilizarmos esse método, os alunos serão estimulados a produzirem seus discursos orais e escritos, mas também, e de forma prévia, a exercitarem a compreensão auditiva e leitora. e) Situacional: também uma reação contra a abordagem de leitura e possui características do método direto, acrescentando pontos de linguística geral e da pedagogia. O alvo é sempre ouvir e falar, todo o material é apresentado primeiro na forma oral, para depois passar à forma escrita; as estruturas gramaticais são apresentadas da forma mais simples à complexa; os assuntos são introduzidos e praticados situacionalmente (no banco, no supermercado, no restaurante, etc.). Ou seja, quando houver momentos de imersão e interação na língua espanhola entre os alunos, faremos amplo uso do método situacional, pois permite a realização de simulações de uso na língua alvo; f) Comunicativo: cresceu com o trabalho de pesquisadores que perceberam a linguagem como um sistema de comunicação. O objetivo principal é trabalhar a habilidade de comunicação do aluno na língua estudada; o conteúdo inclui noções de semântica e função social, não apenas estruturas linguísticas; os alunos trabalham em grupos e geralmente apresentam dramatizações e jogos; o material e as atividades refletem situações de comunicação real; as habilidades são integradas desde o início; o professor deve saber usar a língua fluentemente. Finalmente, esse método será utilizado mais da metade para o final do Curso, pois serão promovidas situações que o aspecto comunicativo da língua seja o foco, além da aquisição da autonomia do aluno ao longo das aulas. Esses métodos não excluem a aplicação de outros, como a pedagogia por projetos, onde o aluno é solicitado a participar de atividades que envolvem metas e conteúdos interdisciplinares e transdisciplinares, em que há uma aproximação às culturas de países e territórios hispânicos mediante um posicionamento do "eu aprendiz" em relação ao estrangeiro, ao desconhecido. Ademais, faremos amplo uso da leitura literária como método de ensino, focalizando-se, por um lado, o contexto cultural em que a obra foi produzida, a vida e as condições de autoria, a relevância cultural da obra e as formas de ler o texto para fins de aprendizagem da língua espanhola e de educação da imaginação. Finalmente, teremos momentos de produção escrita criativa para que os alunos possam exercitar a escrita autoral em língua espanhola. Cabe mencionar também que, ao longo das aulas, a coordenadora e os 8 discentes monitores aplicarão a técnica de avaliação formativa chamada “diário reflexivo”, exposta em várias pesquisas de professores da área de linguística aplicada. Destacamos o artigo “O diário reflexivo como instrumento da avaliação formativa”, de Josely Iris Fernandes, sob a orientação da Prof.ª Dr.ª Maria Inês Vasconcelos Felice, publicado na Revista Intercâmbio, v. XXVI: 129-153, 2012. São Paulo: LAEL/ PUC-SP. O diário reflexivo é um gênero textual, isto é, é um texto historicamente datado e localizado, que tem a característica principal de ser pessoal. No dizer da autora, "(…) o diário reflexivo tem a característica de proporcionar ao aluno a oportunidade de refletir sobre sua maneira de aprender, de pensar nas estratégias de aprendizagem que melhor o auxiliam; de possibilitar ao aluno uma aprendizagem significativa, pois mediante o diário reflexivo, o aluno faz com que seu professor se torne ciente do que tem aprendido e de como aprende; também tem o atributo de possibilitar ao aluno a prática da escrita na língua alvo.". (FERNANDES, 2012, p. 135) Não pediremos aos alunos que escrevam os diários na língua alvo (mas poderão fazê-lo, se quiserem), porém lhes solicitaremos que façam seus diários conforme o cronograma das avaliações periódicas. A recepção dos diários dar-se-á mediante a leitura e devolução da professora e dos monitores, que farão seus comentários em cada diário enviado mediante a realização de avaliação conjunta dos diários em debates com os alunos, de forma a avaliar continuamente o processo de ensino aprendizagem. Os quesitos a serem verificados durante a aplicação do diário reflexivo têm a ver com algumas etapas de ensino, tais como: ordenação (ordenar as informações), orientação (se está entendendo as orientações da professora e do monitor), adequação (do conteúdo aos objetivos e às características dos alunos), economia (de tempo e esforço do professor, do monitor e do aluno) e finalidade (facilidade de alcance dos objetivos por parte dos alunos). As técnicas de ensino a serem utilizadas pelo grupo serão, entre outras: aulas expositivas e dialogadas, debates, leituras orientadas, seminários, estudos individuais e em grupo, revisões de texto e atividades orais para exercício da língua alvo (Espanhol). Os materiais e os recursos didáticos com os quais contaremos para elaboração e condução das aulas do Curso serão, prioritariamente: lápis, borracha, apontador, lapiseira, grafites, canetas esferográficas e hidrográficas, pincéis atômicos, apagadores, quadro branco, resmas de papeis A3 e A4, cartolinas, clips, grampeadores e grampos, computadores, projetores, gravadores, impressoras, e-mail do Curso e comunicação direta com os participantes do Curso via e-mail e durante as aulas presencial e online. Os materiais didáticos serão compostos por uma apostila digitalizada, preparada especialmente para o Curso, slides de conteúdos linguísticos, literários e aspectos culturais hispânicos, gravações em áudio e vídeo, produções audiovisuais diversas, entre outros. 3) Distribuição das Vagas e Aquisição dos Materiais do Curso: Serão ofertadas um total de 40 vagas para a comunidade interna e externa. Não haverá qualquer pré-requisito para participar. As inscrições serão aceitas mediante ordem de chegada. Idade mínima para participar: a partir dos 17 anos de idade. Todo o material do Curso será disponibilizado em material digital e será enviado aos e-mails dos participantes. Haverá indicações bibliográficas para compra, caso haja interesse por parte do aluno, não sendo obrigatória a compra de material adicional para participar do Curso. 4) Formas e Critérios de Avaliação : Para aprovação no Curso, serão observados os seguintes critérios: O aluno deverá apresentar 75% (setenta e cinco por cento) de frequência às aulas presenciais e 60% de 100% da nota total. As avaliações consistirão de: a) Exercícios avaliativos a serem aplicados ao longo das aulas; b) Produção escrita de 4 (quatro) diários reflexivos para avaliação processual do ensino aprendizagem; c) Prova escrita e oral ao final do Curso. Critérios de avaliação: capacidade de compreensão auditiva e leitora da língua espanhola, capacidade de produção oral e escrita na língua espanhola, comunicabilidade, interpretação e domínio do conteúdo, expressão oral e escrita segundo a língua culta da língua espanhola.
Entre outros títulos a serem utilizados durante o Curso, destacamos os seguintes: BARCIA, Roque. Sinónimos castellanos. Madr: Daniel Jorro Editor, 1921. CERROLAZA G., Óscar. Diccionario práctico de gramática: 800 fichas de uso correcto del español. Madri: Edelsa Grupo Didascalia, 2005. ERES F., Gretel; RINALDI, Simone; VASQUES C., Marilia. Atividades lúdicas para a aula de língua estrangeira - espanhol: considerações teóricas e propostas didáticas. São Paulo: IBEP, 2012. GONZÁLEZ H., Alfredo. Conjugar es fácil en español de España y de América. 2. ed. Madri: Edelsa Grupo Didascalia, 2011. GONZÁLEZ H., Alfredo; ROMERO D., Carlos. Madri: Edelsa Grupo Didascalia, 2002. MIRANDA, P., Luis. Ortografía práctica de la lengua española. 30. ed. Madri: Tipografía Artística, 1961. Materiais de autoria própria: - Apostila Ilustrada do Curso de Extensão atualizada para a edição de 2023 (não pôde ser anexada no SIEXC por conta do tamanho); - Slides diversos; - Produção de conteúdo audiovisual com os monitores; - Revisão do material didático pelo arte finalista e colaborador Carlos Felice.
Quanto à interação dialógica da comunidade acadêmica com a sociedade, ela estará muito presente no curso que ora se propõe, uma vez que serão convidados a participar do curso a comunidade interna (TAs, TAEs, alunos e professores de graduação e de pós-graduação) e comunidade externa (comunidade em geral). Com esse público variado, teremos a oportunidade de levar a ele o conhecimento acumulado pela Universidade, mas também produziremos, em interação dialógica entre todos os participantes do curso, um conhecimento novo, construído pelos atores sociais em sua vivência cotidiana nos diversos contextos em que atuam. Uma língua estrangeira propicia o encontro de saberes e vivências.
A interdisciplinaridade acontece no curso quando abarcamos, por meio da língua espanhola, das literaturas e das culturas hispânicas, conhecimentos de diversos países e territórios, e de diversas épocas da história. Esses conhecimentos serão postos em circulação para que, tanto a aquisição, quanto o desenvolvimento de várias habilidades cognitivas (saber ouvir, ler, falar e escrever minimamente bem) sejam reconduzidos para a atuação profissional e pessoal de cada aluno participante. Já a interprofissionalidade acontece pelo fato de o curso ser ofertado a uma grande comunidade de profissionais carentes de uma língua estrangeira tão próxima a nós, brasileiros, como é o caso do espanhol. Assim, temos, por um lado, uma proposta interdisciplinar em que os participantes dela se beneficiam com seus conteúdos e práticas, por outro, a oportunidade ímpar de a UFVJM se aproximar de interessados na língua espanhola e de profissionais de vários ramos do conhecimento, o que se coaduna com a missão da Universidade.
A indissociabilidade ensino-pesquisa-extensão também se vê claramente nesta ação extensionista. Essa ação propicia, ao mesmo tempo, o processo de formação básica em uma língua estrangeira (ensino) e a geração e extensão de conhecimento (pesquisa e extensão). No nosso curso, o foco do ensino é o aluno participante, pois é ele quem vai atuar como principal ator da aquisição da língua estrangeira. A aquisição de uma língua estrangeira por um profissional não só traz aspectos profissionalizantes, mas também cidadãos, pois este profissional se coloca como principal agente da relação dialógica “conhecimento e aquisição” dentro e fora da sala de aula. No tocante à pesquisa, o conhecimento que será gerado nessa ação será promovido de forma que seja colocado em prática e em circulação por esses agentes. Apreendem o saber transmitido oriundo da pesquisa, praticam a língua estrangeira em um novo contexto de uso da língua estrangeira e aproximam saberes, princípios e valores da língua alvo para si mesmo e para os outros. No que se refere à relação ensino-pesquisa-extensão dos 8 discentes monitores da ação, afirma-se que eles serão introduzidos a esse conteúdo variado e serão preparados a monitorar as aulas do curso. Do mesmo modo, os monitores farão parte das avaliações periódicas das aulas e participarão da elaboração dos planos de aula e do material didático e de divulgação (audiovisual, escrito e oral), além do relatório final, do pôster, do relato de experiência e do artigo científico que serão oportunamente tornados públicos na UFVJM e em outras instituições de ensino superior.
O impacto na formação do estudante ao participar deste curso de extensão será inegável. Primeiramente, todo o processo de ensino aprendizagem lhe será de um ganho enorme, pois as aulas serão presenciais e online, além de contar com um evento cultural ao final do curso. As aulas a serem ministradas pela coordenadora do curso serão síncronas, ou seja, acontecerão ao vivo. Com isso, os 8 discentes vão interagir com o grupo de alunos participantes. Ao mesmo tempo, participar, tanto da elaboração do material didático e de divulgação, quanto das avaliações e dos resultados, lhes será favorável no sentido de que lhes permitirá o enriquecimento da formação docente em termos teóricos e metodológicos, ao mesmo tempo em que esses discentes abrem espaço para a reafirmação e a materialização dos compromissos éticos e solidários da universidade pública brasileira, como se prevê na redação desta diretriz no documento da Política Nacional de Extensão Universitária publicada em 2012. Os monitores terão reuniões com a coordenadora do curso semanais e terão claros os objetivos da ação e as habilidades e competências dos agentes nela envolvidos, neste caso, a comunidade interna e externa à UFVJM.
Por último, a diretriz que aborda o impacto e a transformação social se vê claramente neste projeto, pois a ação extensionista que ora se propõe a realizar se inter-relaciona com outros setores da sociedade brasileira, com vistas a uma atuação transformadora, voltada para os interesses e para as necessidades dos agentes na área de ensino de línguas estrangeiras, propiciando, a eles, desenvolvimento social e regional. A ação extensionista proposta caracteriza-se por privilegiar o aprendizado de uma língua estrangeira, sem desconsiderar a complexidade e a diversidade da realidade social em que esses agentes estão inseridos. Caracteriza-se, também, por ser suficientemente plausível a realização de aulas presenciais e online na UFVJM, pois isso visa aproximar a sociedade do ambiente universitário, proporcionando, finalmente, efetividade na solução do problema ou carência que ora se coloca (o aprendizado de uma língua estrangeira na região de Diamantina).
O Curso de Extensão será divulgado pelo Instagram do Curso de Letras e da Coordenadora do Curso, pelo Portal da UFVJM e pelos e-mails institucionais da Faculdade Interdisciplinar em Humanidades.
Caracterização do Curso ou Oficina
Iniciação
28
O Curso será desenvolvido por meio dos seguintes conteúdos: Gramaticais: pronombres personales con función de sujeto, alfabeto fonético y gráfico, los signos de puntuación, artículos, reglas de eufonía del artículo, pronombres personales y verbos en presente de indicativo, posesivos y muy/ mucho, adjetivos, contracciones y combinaciones, presente de indicativo del verbo ir, perífrasis de futuro, formación del singular y del plural, los numerales, artículo neutro lo, la hora, principales adverbios de tiempo y expresiones adverbiales de tiempo, los demostrativos, la eufonía de y-e / o-u Lexicais: nombres y apellidos, países y nacionalidades, profesiones, el aula, características físicas (adjetivos) y psicológicas, estados físicos y emocionales, ciudades históricas y turísticas del mundo hispánico, el cine como lugar físico y como lugar imaginario, lugares (ir a…/ estar en…) y medios de transporte (ir en…), objetos culturales de ciudades históricas y turísticas, objetos (regalos y recuerdos), dichos y refranes, valores humanos universales, los numerales (repaso), los días de la semana, los meses y las estaciones del año, la casa Funcional: preguntar e informar sobre el nombre y el origen, saludar y despedirse (formal e informal), preguntar e informar sobre la profesión, conocer los objetos del aula, hablar de sí mismo y expresar sentimientos, hablar de la familia, conocer la ciudad y describirla, ir al cine y encontrarse para debatir una película, preguntar e informar sobre direcciones, hablar de la distancia a la que se encuentra algo, localizar, hablar y describir objetos culturales, hablar y describir objetos variados, preguntar el precio, expresar precios y decir formas de pagos, conocer y reflexionar sobre temas universales (el amor, la amistad, la generosidad etc.), decir la hora en el habla cotidiana, presentar la hora en textos formales, llamar la atención de alguien formal e informalmente para decir algo, confirmar que se ha entendido, agradecer, iniciar una información, describir los cómodos y objetos de una casa Géneros: pasaporte, partida de nacimiento, carné de identidad, breve currículo, anuncios y folletos diversos, videos de la profesora Araceli Ardón: autobiografía, diario y memoria, folletos y mapas de viaje, biografías audiovisuales, testimonios orales, fotografías y dibujos, catálogos de ventas, folletos comerciales, cheques y tarjetas, drama, ensayo, poesía, prosa poética, cuento y novela, actas, sentencias, informaciones oficiales y otros, balada poética, mitos y leyendas, diario de vida: donde quisiera vivir Cultural: turismo en España y en Latinoamérica, hispanofonía y países y territorios donde se habla el idioma español, buscando trabajo, taller de escritura creativa, Fernando de Rojas: La Celestina y película de Gerardo Vera (1996), Tres Voces Líricas: Alfonsina Storni, Gabriela Mistral y Juana de Ibarbourou, Miguel de Cervantes: Don Quijote de la Mancha, Federico García Lorca y el Día de Santiago
As atividades específicas serão: aulas expositivas e dialogadas, debates, seminários, gravações de áudio e vídeo, oficinas de leitura literária e de escrita criativa na língua espanhola, filmes, documentários, músicas, performances, entre outras expressões artísticas que mostrem a língua, a literatura e as culturas dos povos hispânicos. Haverá uma prova ao final do Curso e, para encerrar a ação no último encontro, tal como aconteceu em 2016, faremos um evento intitulado "La Noche Hispánica" em que se objetiva realizar um sarau literário em um espaço cultural da cidade de Diamantina. Em 2016, o local escolhido foi a Livraria e Café Espaço B, no Beco da Tecla, onde foi montado um biombo decorativo para que os alunos performassem seus poemas e textos e onde foram servidas comidas típicas a baixo custo para os participantes do Curso.
As estratégias de avaliação serão: apresentações orais individuais e em grupo, produções escritas e audiovisuais, prova e participação no evento cultural "La Noche Hispánica". Ao final do Curso, o aluno receberá uma nota e um conceito (Suficiente ou Insuficiente) que valerão como aprovação ou reprovação no Curso de Extensão.
As estratégias para avaliação serão: reuniões semanais com os monitores do Curso para pensar em como otimizar as aulas e as atividades que serão ministradas ao grupo de alunos. Ademais, haverá uma avaliação processual em forma de diário reflexivo, uma técnica de autoavaliação bastante utilizada no ensino de línguas estrangeiras. Com esses momentos e o retorno dos alunos, a avaliação do Curso será contínua e processual.
Público-alvo
Alunos, professores e técnicos administrativos e em assuntos educacionais da UFVJM, e comunidade externa em geral a partir dos 17 anos de idade. Não há nivelamento da língua espanhola.
Municípios Atendidos
Diamantina - MG
Parcerias
Nenhuma parceria inserida.
Cronograma de Atividades
Carga Horária Total: 73 h
- Tarde;
Realização das Aulas do Curso de Extensão com a presença dos discentes na qualidade de monitor. O colaborador ajudará na elaboração da arte final do material didático de todas as aulas.
- Manhã;
Estudo e preparação das aulas pelos monitores. Revisão do material didático pelo colaborador.
- Manhã;
Reuniões para preparação do curso e aprimoramento das aulas, divulgação das atividades nas redes sociais e avaliação processual do curso.