Detalhes da ação

Espanhol através da Literatura

Sobre a Ação

Nº de Inscrição

202103000008

Tipo da Ação

Curso/Oficina

Situação

RECOMENDADA :
CONCLUÍDA - ARQUIVADA

Data Inicio

13/09/2021

Data Fim

31/12/2021


Dados do Coordenador

Nome do Coordenador

antonia javiera cabrera munoz

Caracterização da Ação

Área de Conhecimento

Linguística, Letras e Artes

Área Temática Principal

Educação

Área Temática Secundária

Cultura

Linha de Extensão

Línguas Estrangeiras

Abrangência

Nacional

Gera Propriedade Intelectual

Não

Vínculada a Programa de Extensão

Não

Envolve Recursos Financeiros

Não

Ação ocorrerá

Fora do campus

Período das Atividades

Noite

Atividades nos Fins de Semana

Não

Membros

Tipo de Membro Interno
Carga Horária 42 h
Resumo

O presente curso de extensão objetiva levar, aos pais e adolescentes frequentadores dos cursos da Paróquia Santa Generosa, da cidade de São Paulo, aulas à distância de espanhol através do estudo de textos literários hispânicos. Esses textos caracterizam-se por serem os clássicos das literaturas espanhola e hispano-americana, originais e adaptados, da era medieval à atualidade. A metodologia baseia-se nos princípios da educação liberal, mais especialmente, nas artes do Trivium medieval.


Palavras-chave

Espanhol, Literatura, Ensino de Línguas Estrangeiras, Educação Liberal, Trivium


Introdução

A Paróquia Santa Generosa, em São Paulo, tem abrigado, há um ano, cursos extensionistas em diversas áreas da educação para pessoas da cidade que desejem ter uma educação liberal - quer dizer, que desejem ter uma educação que está pautada por princípios outros dos que são adotados em escolas públicas e particulares do nosso país. Esses princípios, por sua vez, seguem o modelo pedagógico do que era ensinado na Era Medieval através das Artes do Trivium - o conjunto das três matérias ensinadas nas universidades e escolas monacais no início do percurso formativo do estudante: gramática, dialética e retórica. O Trivium representa três das chamadas "setes artes liberais". As outras quatro formam o Quadrivium medieval: aritmética, geometria, astronomia e música. O presente curso, assim, é uma proposta a mais de educação liberal feita para levar, a esses pais e seus filhos, o estudo da língua espanhola através da literatura. E todos os cursos (karatê, música, desenho e língua portuguesa) ministrados na paróquia fazem parte de um projeto maior, chamado "O Poder da Linguagem", criado pelos professores Fábio Gonçalves e Guilherme Montoro Mellim, ambos de São Paulo. Eles têm um canal no YouTube ("O Poder da Linguagem") onde divulgam vídeos com dicas e práticas diversas que objetivam melhorar as habilidades de leitura, interpretação, escrita e expressão oral das pessoas como um todo. Além disso, semanalmente, às quintas-feiras, eles mostram ao público interessado como ensinar português por meio das obras literárias. Assim, o curso de extensão que ora apresentamos, é uma variante dos objetivos e métodos propostos pelo projeto maior, e que se coaduna, por outro lado, com o perfil acadêmico da docente que está propondo este curso. Propostas semelhantes já foram registradas na PRPPG, PROGRAD e PRPOEXC da UFVJM, como: Grupo de Estudos em Educação da Imaginação (2014-2015), "Quiero Leer y Hablar en Español: oficinas literárias para os discentes dos Cursos de Bacharelado Interdisciplinar em Humanidades e Letras (Português e Espanhol da Faculdade Interdisciplinar em Humanidades)" (2015-2017), Curso de Extensão em Espanhol: língua, literatura e cultura" (2016), "Oficinas de Espanhol no Centro de Referência de Assistência Social - CRAS de Datas" (2016-2017) e "Curso de Capacitação em Espanhol para os Funcionários do Museu do Diamante" (2017).


Justificativa

A presente ação extensionista justifica-se pelo fato de a proponente haver sido convidada a participar do projeto "O Poder da Linguagem" em novembro de 2020, quando de sua ida à cidade de São Paulo para conhecer o projeto e estar em contato com os demais professores já atuantes na paróquia. Havia uma demanda pelo aprendizado de uma língua estrangeira, e, tanto pais quanto filhos abraçaram a ideia de terem aulas de espanhol à distância. Comprometeram-se a adquirir o material didático proposto, a entender a metodologia e fazer da aula de língua estrangeira um novo aporte dos ensinamentos já dados nas aulas de língua portuguesa com os professores Fábio e Guilherme. Desde o dia 18 de fevereiro de 2021 as aulas acontecem virtualmente. Portanto, faz-se necessário registrar o curso de extensão na UFVJM para que a docente ministrante faça valer mais esta ação extensionista não só para o seu currículo, mas para seu Curso de Letras (Português e Espanhol) da FIH e para a UFVJM. As aulas pretendem ir até dezembro de 2021, e, ano após ano, pretende-se ir renovando o registro da ação.


Objetivos

Objetivo Geral Levar o conhecimento da língua espanhola através da literatura para um grupo de pais e seus filhos de comunidades carentes na Paróquia Santa Generosa, da cidade de São Paulo, em consonância com os princípios da educação liberal proposta no Trivium medieval. Objetivos Específicos 1) Confeccionar um inventário de assuntos e de materiais que demandam preparação prévia, tais como leituras, gêneros textuais e léxico pertinente; 2) Elaborar um documento com orientações prévias de pré-leitura das obras selecionadas para estudo; 3) Elaborar um cronograma de datas e aulas a serem dadas em ambiente remoto; 4) Divulgar o projeto entre os pais e filhos frequentadores dos demais cursos da paróquia; 5) Criar um grupo de Whatsapp e ministrar as aulas em ambiente remoto; 6) Acompanhar periodicamente as atividades realizadas no curso mediante a realização de avaliações intermediárias às atividades síncronas e assíncronas; 7) Avaliar conjuntamente as atividades síncronas e assíncronas do curso; 8) Realizar, a cada semestre lecionado, o encerramento das atividades com um evento de confraternização na paróquia e com a presença da ministrante; 9) Apresentar os resultados obtidos em eventos acadêmicos da área de Língua Estrangeira Moderna – Espanhol; 10) Publicar resumos em anais, artigos acadêmicos e/ ou relatos de experiências que descrevam e analisem a ação extensionista em curso.


Metas

São metas da presente ação extensionista: 1) Leitura completa de obras da literatura espanhola e hispano-americana, sob orientação da ministrante e da monitora (discente voluntária) do curso; 2) Aprendizado de léxico pertinente a cada obra estudada, com fixação de conteúdo e reconhecimento de vocabulário quando da leitura de outras obras em espanhol; 3) Aprendizado do gênero textual estudado, assim como absorção de técnicas de leitura literária em função do gênero em estudo; 4) Declamação de poemas selecionados para serem lidos pelos pais e filhos em conjunto; 5) Dramatização de textos do gênero dramático pelos pais e filhos em conjunto; 6) Avaliação periódica das atividades propostas para melhoria das atividades; 7) Autonomia na leitura e interpretação de textos literários em espanhol.


Metodologia

Para que possamos expor a metodologia do curso, vamos dividi-la em algumas etapas, quais sejam: 1) Levantamento de assuntos e preparação do material didático das aulas; 2) Orientação da monitora que participará das atividades junto à ministrante do curso e junto ao grupo de pais e alunos da paróquia; 3) Realização das aulas em ambiente remoto; 4) Avaliações periódicas das aulas em ambiente remoto. Num primeiro momento, a proponente e ministrante do curso fará o levantamento de assuntos e de materiais didáticos a serem utilizados nas aulas. Os assuntos selecionados são vários, a depender do tipo de texto e da temática abordada em cada obra. Daremos prioridade aos textos em prosa, mas também serão lidos textos em poesia e em forma de diálogos (textos dramáticos). Assim, serão escolhidos, maiormente, os seguintes gêneros textuais: fábulas, lendas, contos, minicontos, novelas, romances, entre outros. Textos poéticos serão lidos periodicamente, assim como os textos dramáticos - estes, em sua maioria, adaptados para o público infanto-juvenil. Uma lista de títulos já foi feita, ei-la a seguir: - Platero y Yo, Juan Ramón Jiménez; - Platero y Yo contado por Concha López Narváez, adaptación de la obra de Juan Ramón Jiménez; - El Conde Lucanor, Don Juan Manuel; - Dioses, Héroes y Heroínas, historias de la mitología griega; - El Misterio de la Llave, Elena Moreno; - Abran Cancha que Aquí Viene Don Quijote de la Mancha, adaptación dramática de Adela Basch; - Robinson Crusoé, Daniel Defoe, adaptación de Rubén Pagliero; - La Corza Blanca, Gustavo Adolfo Bécquer, adaptación de Fernando Sánchez-Bordona Arizcun; - Lazarillo de Tormes, Anónimo, adaptación de Victoria Ortiz González; - La Gitanilla, Miguel de Cervantes, adaptación Margarita Barberá Quiles; - El Principito, Antoine Saint-Exupéry; - Novelas Ejemplares (La ilustre fregona, Rinconete y Cortadillo, El licenciado Vidriera), Miguel de Cervantes, adaptación de Federico Villalobos; - Aventuras de Don Quijote de la Mancha, adaptación de Ramón García Domínguez. Outros títulos serão sugeridos quando a leitura da lista acima for concluída. Nessa etapa, faremos amplo uso das pesquisas exploratória, bibliográfica e audiovisual, de forma que, além da busca por obras literárias, consultemos sites que abordem tais títulos e temas afins da leitura literária por adolescentes. Ademais, contaremos como recursos didáticos os seguintes itens: 1) PDFs das obras em leitura; 2) Slides de conteúdo e de exercícios; 3) Internet para pesquisas diversas, desde dicionários, exercícios gramaticais a sites de conteúdo literário; 4) Gravações em áudio e vídeo e produções cinematográficas dos países hispânicos; 5) Folhas de papel A4, folhas de papel almaço, cadernos pautados, cartolinas, lápis, borracha, apontador, lapiseira, grafites, lápis coloridos, canetas esferográficas, canetas hidrográficas, grampeador, cola, tesoura, pastas escolares, etc., para uso individual; 6) Computador, internet, caixa de som, gravador de áudio e de vídeo. Conforme o que expomos acima, as atividades terão o acompanhamento de uma monitora, discente do Curso de Letras que já se voluntariou a participar. Ela participará desde a concepção e elaboração das aulas à avaliação das mesmas e dos participantes do curso, dando retornos periódicos ao grupo. E não só, pois a monitora participará ativamente de todo o processo, desde as primeiras atividades de formação do monitor do curso até a divulgação dos resultados em eventos e produções acadêmicas da área de Língua Estrangeira Moderna - Espanhol. A coordenação do projeto será feita pela proponente e docente do Curso de Letras, que orientará o seu monitor e conduzirá as atividades do projeto. Já o grupo de pais e filhos participará desde o início das atividades síncronas e em ambiente remoto, havendo envolvimento direto deste grupo nas atividades e nas avaliações periódicas. Cabe mencionar que o modo de avaliação e a periodicidade das avaliações serão definidos durante as primeiras reuniões com o monitor quando da elaboração do cronograma de aulas em ambiente remoto. As atividades de capacitação e treinamento do monitor também serão estabelecidas nesse mesmo cronograma, logo no início do curso. Os conteúdos programáticos, bem como seus objetivos e demais itens de um planejamento de aula, estarão a cargo da ministrante e do monitor, como mencionado. A terceira etapa. A realização das aulas em ambiente remoto (Google Meeting) acontece desde o dia 18 de fevereiro, porém sem monitor. As aulas acontecem todas as quintas-feiras, das 19h30 às 20h30. Procuramos manter a periodicidade semanal, para não haver faltas, pois o contato inicial de uma língua estrangeira necessita de uma disciplina, o que, de fato, vem agradando ao grupo de participantes. Até o momento, fizemos sete aulas, nas datas: 18 e 25 de fevereiro, e 4, 11, 18, 25 e 31 de março. O avanço do grupo é notório. Basicamente, a metodologia de ensino consiste em: 1) Seleção da obra a ser lida; 2) Divisão da obra por trechos ou fragmentos; 3) Pré-leitura do texto em casa e antes da aula; 4) Leitura literária baseada em qualidade, e não em quantidade. Assim que é terminada uma obra, outra é iniciada - não há pressa alguma em ler as obras, podendo demorar meses em uma. A pré-leitura baseia-se na gravação em áudio do trecho por parte da ministrante. É orientado aos alunos que, nesse início de contato com a língua, não ouçam outras gravações em áudio, para se acostumarem com a pronúncia e entonação da professora. Assim, essa pré-leitura tem três fases: uma primeira, em que o aluno só ouve o áudio, sem o acompanhamento do texto; uma segunda, em que o aluno ouve o áudio novamente, mas com o acompanhamento do texto; e uma terceira, em que o aluno ouve o áudio, acompanhando-se do texto, porém com o objetivo de ir compreendendo o sentido das palavras. Na terceira fase da pré-leitura, é orientado que o aluno faça marcações das palavras que não entendeu (em torno de dez palavras ou expressões) e que crie a sua própria lista de vocabulário em seu caderno de anotações. Após anotar essas palavras em espanhol, o aluno deve tentar uma tradução utilizando um dicionário bilíngue. Orientações dadas sobre a aquisição dos livros em leitura e dos dicionários: 1) Todos os livros podem ser adquiridos pela Estante Virtual; 2) Editoras que vendem minidicionários bilíngues: Michaelis, Oxford, Santillana Moderna, entre outras; 3) Lojas em São Paulo que vendem livros em espanhol: Livraria Martins Fontes, DISAL, entre outras. Quanto aos dicionários virtuais, utilizamos nas aulas basicamente três: Caldas Aulete (www.aulete.com.br), WordReference (www.wordreference) e Real Academia Española (www.rae.es). Às vezes, quando não sabemos bem a referência real de uma palavra, como "besuguero", que já surgiu em nossas leituras, fazemos uso do Google Imagens. Uma outra atividade de pré-leitura que fazemos é saber o contexto da obra: título da obra em espanhol, autor, período de escrita, lugar e editora de publicação. Sobre o autor, procuramos saber informações básicas sobre ele (nascimento e morte, lugares por onde passou, o que ele escreveu de mais importante, entre outras). Assim, os alunos, antes da primeira aula de estudo do texto selecionado, já vêm com a pré-leitura completa. Isso estimula o estudo em casa e na aula, que já é bem corrida por conta do tempo. Como técnicas de ensino, adotamos, durante as aulas, a conversação, os debates, as apresentações orais, as dinâmicas de grupo, o uso de painéis digitais e a pesquisa individual e em grupo. Cabe mencionar também que, ao longo das aulas, a professora e a monitora aplicará a técnica de avaliação formativa chamada “diário reflexivo”, exposta em várias pesquisas de professores da área de linguística aplicada. Destacamos o artigo “O diário reflexivo como instrumento da avaliação formativa”, de Josely Iris Fernandes, sob a orientação da Prof.ª Dr.ª Maria Inês Vasconcelos Felice, publicado na Revista Intercâmbio, v. XXVI: 129-153, 2012. São Paulo: LAEL/ PUC-SP. O diário reflexivo é um gênero textual, isto é, é um texto historicamente datado e localizado, e que tem a característica principal de ser pessoal. No dizer da autora, (…) o diário reflexivo tem a característica de proporcionar ao aluno a oportunidade de refletir sobre sua maneira de aprender, de pensar nas estratégias de aprendizagem que melhor o auxiliam; de possibilitar ao aluno uma aprendizagem significativa, pois mediante o diário reflexivo, o aluno faz com que seu professor se torne ciente do que tem aprendido e de como aprende; também tem o atributo de possibilitar ao aluno a prática da escrita na língua-alvo. (FERNANDES, 2012, p. 135) Não pediremos aos alunos que escrevam os diários na língua-alvo projeto (mas poderão fazê-lo, se quiserem), porém lhes solicitaremos que façam seus diários conforme o cronograma das avaliações periódicas. A recepção dos diários dar-se-á mediante a leitura e devolução da professora e da monitora, que farão seus comentários em cada diário enviado, e mediante a realização de avaliação conjunta dos diários em debates com os alunos, de forma a avaliar continuamente o processo de ensino-aprendizagem. Os quesitos a serem verificados durante a aplicação do diário reflexivo têm a ver com alguns métodos de ensino, tais como: ordenação (ordenar as informações), orientação (se está entendendo as orientações da professora e da monitora), adequação (do conteúdo aos objetivos e às características dos alunos), economia (de tempo e esforço do professor, do monitor e do aluno) e finalidade (facilidade de alcance dos objetivos por parte dos alunos). A avaliação final dos alunos participantes dos encontros será feita mediante a aplicação de exercícios e trabalhos em grupo, porém eles não valerão pontos. Apenas indicaremos a eles os conceitos obtidos, divididos em A (Excelente), B (Muito bom), C (Bom), D (Regular) e E (Insuficiente). Para efeito de emissão dos certificados pela PROEXC, somente será considerado o mínimo das horas totais assistidas (75%). Para levarmos a cabo as atividades de ensino, o material didático elaborado será providenciado semana a semana, conforme as decisões feitas pela professora. Por último, para dispormos de resultados a serem divulgados, o objeto de divulgação advirá tanto dos testemunhos da equipe gestora do projeto (professora e monitora), quanto da reflexão feita pelos próprios alunos em seus diários reflexivos. Para não haver constrangimento, essa divulgação será anônima, assegurando ao participante que em nenhum momento ele terá seu nome divulgado em público. As modalidades de divulgação poderão ser: comunicação oral, relato de experiência ou publicação da ação extensionista em forma de resumo ou de artigo acadêmico.


Referências Bibliográficas

ANÓNIMO. Lazarillo de Tormes. Adaptación de Victoria Ortiz-González. Madrid: Santillana, 2008. (Leer en Español, nivel 3) BÉCQUER, Gustavo Adolfo. La Corza Blanca. Adaptación de Fernando Sánchez-Bordona Arizcun. Madrid: Santillana, 2009. (Leer en Español, nivel 2) CERVANTES, Miguel de. Abran Cancha que Aquí Viene Don Quijote de la Mancha. Adaptación dramática de Adela Basch. Buenos Aires: Ediciones Colihue, 2015. (Libros del Malabarista) ______. Aventuras de Don Quijote de la Mancha. Adaptación de Ramón García Domínguez. Ilustraciones de Emilio González Urberuaga. Madrid: Grupo Anaya, 2015. ______. La Gitanilla. Adaptación de Margarita Barberá Quiles. São Paulo: Scipione, 2006. (Leer y Aprender) ______. Novelas Ejemplares: La ilustre fregona, Rinconete y Cortadillo, El licenciado Vidriera. Adaptación de Federico Villalobos. Ilustraciones de Pablo Ruiz. Málaga: Consejería de Educación de la Junta de Andalucía, 2011. (Clásicos Escolares) DEFOE, Daniel. Robinson Crusoé. Adaptación de Rubén Pagliero. Ilustraciones de Ignacio Noe. Buenos Aires: Arte Gráfico Editorial Argentino, 2000. (Biblioteca Genios, Grandes Clásicos, 10) DIOSES, HÉROES Y HEROÍNAS: historias de la mitología griega. Adaptación de Alicia Stacco y Beatriz Fernández. Buenos Aires: Santillana, 2005. (Series de Ayer y Siempre) FERNANDES, Josely Iris. O diário reflexivo como instrumento da avaliação formativa. Orientação da Prof.ª Dr.ª Maria Inês Vasconcelos Felice. Revista Intercâmbio, São Paulo, v. XXVI, p. 129-153, 2012. Disponível em: <https://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/15180>. Acesso em: 03 out. 2019. JIMÉNEZ, Juan Ramón. Platero e Eu. Edição bilíngüe. Ilustrado por Javier Zabala. Tradução de Monica Stahel. 2. ed. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2010. JIMÉNEZ, Juan Ramón. Platero y Yo Contado por Concha López Narváez. Ilustraciones de Ximena Maier. Madrid: Grupo Anaya, 2006. JUAN MANUEL, Don. El Conde Lucanor. Barcelona: Castalia, 2012. MORENO, Elena. El Misterio de la Llave. Madrid: Santillana, 2008. (Leer en Español, nivel 1) SAINT-EXUPÉRY, Antoine de. El Principito. Traducción de Bonifacio Del Carril. Madrid: Alianza; Buenos Aires: Emecé, 1977.


Interação dialógica da comunidade acadêmica com a sociedade

Quanto à interação dialógica da comunidade acadêmica com a sociedade, ela estará muito presente no curso que ora se propõe, uma vez que já existe uma aliança da comunidade de pais e alunos que frequentam a Paróquia Santa Generosa com os professores do projeto "O Poder da Linguagem". Como eles já tinham, antes da realização deste curso, outras atividades de ensino-aprendizagem, o "Curso de Espanhol através da Literatura" virá contribuir com o que vem sendo feito. Assim, se, por um lado, levaremos o conhecimento acumulado pela Universidade, também produziremos, em interação dialógica com os participantes do curso, um conhecimento novo, construído pelos atores sociais em sua vivência comunitária.


Interdisciplinaridade e Interprofissionalidade

A interdisciplinaridade acontece no curso quando abarcamos os textos literários em espanhol de forma não especializada, ou seja, os textos são lidos em função da aquisição e desenvolvimento de várias habilidades cognitivas (saber ouvir, ler, falar e até escrever em espanhol) e em função da absorção de conteúdos histórico-culturais e de valores contidos nessas obras. Já a interprofissionalidade acontece pelo fato de o curso acontecer em uma comunidade de pessoas carentes, por pais e alunos estarem participando juntos das aulas do curso. Assim, temos, por um lado, uma proposta interdisciplinar em um contexto em que os participantes dele se beneficiam, materializados, ambos, pela interação de modelos, conceitos e metodologias oriundos de várias disciplinas e áreas do conhecimento, a saber, o modelo da educação liberal baseada nos princípios do Trivium medieval, modelo este que foi abraçado por essa comunidade (o nosso público-alvo) para o aprendizado de uma nova língua estrangeira, o espanhol.


Indissociabilidade Ensino – Pesquisa – Extensão

A indissociabilidade ensino-pesquisa-extensão também se vê claramente nesta ação extensionista. Essa ação propicia, ao mesmo tempo, o processo de formação de pessoas (ensino) e a geração de conhecimento (pesquisa). No nosso curso, o foco do ensino é o aluno participante, pois é ele quem vai adquirir competências, em primeiro lugar, para poder adquirir a língua estrangeira em seu meio, além da óbvia formação cidadã que advém da aquisição de uma língua estrangeira - saber-se portador de direitos e deveres e de transformador de sua realidade em torno. Todos sabemos que a aquisição de uma língua estrangeira não só traz aspectos profissionalizantes, mas também cidadãos. No tocante à pesquisa, o conhecimento que é gerado nessa ação não só será utilizado pelo aluno participante, passivamente, mas também ele será um dos responsáveis por geri-lo em sua comunidade. Ele apreende o saber transmitido, pratica a língua estrangeira e aproxima saberes, princípios e valores de culturas hispânicas aos seus. Isso só pode ser feito mediante o entendimento da metodologia a ser empregada no curso, assim como avaliá-la, ara seus resultados ou ganhos tenham seu verdadeiro efeito em sua vida e na comunidade da qual participa. No que se refere à relação ensino-pesquisa-extensão da discente, afirma-se que ela será introduzida a esse modelo metodológico e será preparada a monitorar as aulas e os alunos participantes do curso. Do mesmo modo, a discente fará parte das avaliações periódicas das aulas e participará da elaboração de material de divulgação (oral e escrito) que será oportunamente tornado público na UFVJM e em outras instituições.


Impacto na Formação do Estudante: Caracterização da participação dos graduandos na ação para sua formação acadêmica

O impacto na formação do estudante ao participar deste curso de extensão serão inegáveis. Primeiramente, o processo de ensino-aprendizagem lhe será de um ganho enorme, pois, mesmo que as aulas aconteçam de forma remota (em ambiente virtual de aprendizagem), elas são síncronas, ou seja, acontecem ao vivo, e com isso ela poderá interagir com o grupo de alunos participante. Ao mesmo tempo, as avaliações e os resultados das mesmas lhe serão favoráveis no sentido de que permitem o enriquecimento da experiência discente em termos teóricos e metodológicos, ao mesmo tempo em que abrem espaços para reafirmação e materialização dos compromissos éticos e solidários da Universidade Pública brasileira, como se prevê na redação desta diretriz no documento da Política Nacional de Extensão Universitária publicada em 2012. A discente terá seu professor orientador à sua disposição e terá, também, claros os objetivos da ação e as competências dos atores sociais nela envolvidos, neste caso, os alunos da Paróquia Santa Generosa de São Paulo.


Impacto e Transformação Social

Por último, a diretriz que aborda o impacto e a transformação social se vê claramente neste projeto, pois a ação extensionista que ora se propõe a fazer se inter-relaciona com outros setores da sociedade brasileira, com vistas a uma atuação transformadora, voltada para os interesses e necessidades dessa comunidade periférica da cidade de São Paulo, propiciando, a ela, desenvolvimento social e regional. A ação extensionista proposta caracteriza-se por privilegiar questões educacionais demandadas por essa comunidade, sem desconsiderar, nelas, a complexidade e a diversidade da realidade social em que está inserida. Caracteriza-se, também, por ser suficientemente plausível a realização das aulas remotamente, pois visa oferecer contribuições relevantes para a transformação da área educacional nessa comunidade, proporcionando, finalmente, efetividade na solução do problema ou carência que ora se coloca (o ensino de línguas estrangeiras - espanhol). Cabe mencionar, também, que tanto pais quanto filhos se mostraram interessados em realizar as aulas, de forma que o impacto social ocasionado pelo curso é certo e duradouro.


Divulgação

A divulgação do Curso foi feita mediante o aplicativo Whatsapp. Pelo fato de o grupo de alunos participantes já existir, uma divulgação in loco foi feita por esta proponente em novembro de 2020, quando esteve em São Paulo junto aos alunos e professores do projeto "O Poder da Linguagem".


Informações Complementares

Observação: ainda não temos uma rede social estabelecida do curso, mas, a depender do interesse dos alunos, podemos fazê-la.


Caracterização do Curso ou Oficina

Tipo de Curso/Oficina

Iniciação

Carga Horária Total

50

Conteúdo Programático

1) Quatro habilidades cognitivas: ouvir, ler, falar e escrever em espanhol 2) O que são os dicionários online e como adquirir dicionários físicos; 3) Abordagem das obras literárias: atividades de pré-leitura (leitura inspecional) e de leitura propriamente dita (leitura profunda); 4) A gramática presente nas obras literárias: do léxico à oração e gramática contextualizada; 5) A cultura presente nas obras literárias: usos, formas e historicidade de aspectos das culturas hispânicas vistas nos textos literários; 6) A leitura sintópica das obras literárias: a obra lida em relação com outras obras da história da literatura.

Atividades Específicas

1) Atividades de ensino que enfatizem o devido desenvolvimento da habilidade cognitiva em uso; 2) Orientação online de consultas a dicionários virtuais e aquisição de dicionários físicos; 3) Atividades de ensino que enfatizem ora a pré-leitura, ora a leitura das obras: estudo em casa e estudo em grupo; 4) Orientação online de dúvidas dos alunos acerca de tópicos gramaticais surgidos durante a pré-leitura e leitura das obras;] 5) Orientação online de dúvidas dos alunos acerca de aspectos culturais surgidos durante os dois tipos de leitura e apresentação da ministrante e da monitora sobre outros aspectos de interesse geral; 6) Orientação quanto ao que é leitura sintópica e sua importância para a formação do jovem leitor.

Estratégias de avaliação da aprendizagem dos cursistas

A avaliação dos cursistas será feita mediante a aplicação periódica da técnica do diário reflexivo, como já exposto na metodologia. Também, será feita mediante a observação atenta da ministrante e da monitora durante as aulas remotas, podendo receber dúvidas e sugestões no grupo criado no aplicativo Whatsapp, chamado "Español Trivium". O aplicativo também será utilizado para recebimento de tarefas que os alunos enviarem semanalmente. Ao final do curso, cada aluno participante receberá um conceito que resuma a sua participação durante todo o processo de ensino-aprendizagem.

Estratégias para avaliação da realização do curso

A avaliação do curso será feita mediante a observação atenta e constante por parte da equipe do curso (ministrante e monitora), mas também pelos pais, que nos darão retornos acerca da evolução de seus filhos durante as aulas. Outro ponto a se destacar é a avaliação feita com os demais professores do projeto "O Poder da Linguagem", que poderão nos dar um retorno acerca da participação dos alunos em seus cursos, uma vez que o método da educação liberal é transdisciplinar e global, isto é, o grupo todo do projeto deve se beneficiar com as aulas de cada curso que estiver sendo ministrado junto à comunidade da Paróquia Santa Generosa. Haverá, portanto, uma avaliação local (do curso em si), sem se perder a avaliação do conjunto (do grupo todo). A avaliação dos métodos e das técnicas de ensino será processual e será feita pela equipe gestora do projeto (ministrante e monitora). Ao final, os produtos de divulgação do curso (orais e escritos) também servirão de estratégias de avaliação da realização do curso.

Público-alvo

Descrição

Pais e filhos que atuam em torno dos cursos das artes liberais do projeto "O Poder da Linguagem", idealizado e coordenado por Fábio Gonçalves e Guilherme Mellim.

Municípios Atendidos

Município

Paraíso - SP

Parcerias

Participação da Instituição Parceira

Av. Bernardino de Campos, 360 - Vila Mariana, São Paulo - SP, 04004-041. Local de realização dos cursos do projeto "O Poder da Linguagem".

Cronograma de Atividades

Carga Horária Total: 3 h

Carga Horária 1 h
Periodicidade Semanalmente
Período de realização
  • Tarde;
  • Noite;
Descrição da Atividade

Estudo e preparação do material didático do curso.

Carga Horária 1 h
Periodicidade Semanalmente
Período de realização
  • Tarde;
  • Noite;
Descrição da Atividade

Acompanhamento online das aulas síncronas todas às segundas-feiras das 18h às 19h pelo Google Meet.

Carga Horária 1 h
Periodicidade Semanalmente
Período de realização
  • Tarde;
  • Noite;
Descrição da Atividade

Reuniões semanais com a ministrante do curso para tratar de assuntos relativos à organização e avaliação do curso.